주간한국 66.4.17
* 톱10
(괄호 안의 숫자는 지난주의 순위)
1.▲<꿈꾸는 샹송인형>(1) 프란스 갈
2.↑<진도아리랑>(3) 이미자
3.↓<둘이서 왜건을 타고>(2) 마조리 노엘
4.↑<파드레>(5) 패티김
5.↑<하숙생>(7) 최희준
6.↓<박춘석경음악집>(4) 프린스 레코드
7.▲<그린색 베레모의 발라드>(0) 베리 새들러
8.↓<불나비>(6) 김상국
9.= <길잃은 철새>(9)최희준
10↓<안개낀 밤의 데이트>(8) 죠르주 쥬뱅--주간한국 66.4.17, 21쪽
주간한국 66.4.10
* 톱10
(괄호 안의 숫자는 지난주의 순위)
1.▲<꿈꾸는 샹송인형>(0) 프란스 갈
2.↑<둘이서 왜건을 타고>(3) 마조리 노엘
3.↑<진도아리랑>(4) 이미자
4.↑<박춘석경음악집>(박춘석)(6) 프린스 레코드
5.↑<파드레>(8) 패티김
6.↓<불나비>(5) 김상국
7.▲<하숙생>(0) 최희준
8.↓<안개낀 밤의 데이트>(1) 죠르주 쥬뱅
9.↓<길잃은 철새>(7) 최희준
10↓<모두들 오너라>(2) 엘비스 프레슬리--주간한국 66.4.10, 21쪽
주간한국 66.4.3
* 톱10
(괄호 안의 숫자는 지난주의 순위)
1.▲<안개낀 밤의 데이트>(2) 죠르주 쥬뱅
2.↓<모두들 오너라>(1) 엘비스 프레슬리
3.▲<둘이서 왜건을 타고>(0) 마조리 노엘
4.= <진도아리랑>(4) 이미자
5.= <불나비>(5) 김상국
6.↑<경음악집>(박춘석)(7) 프린스 레코드
7.↓<길잃은 철새>(6)최희준
8.↑<파드레>(9) 패티김
9.↓<모주 함께 모이자>(3) 헤일리 밀즈
10↓<진주조개>(8) 박재란--주간한국 66.4.3, 21쪽
-----------------------------------------------------
1966년 4월 셋째 주의 순위표에 처음 진입한 노래는 <그린색 베레모의 발라드>(7) 베리 새들러로 베트남 전쟁이 한창이던 시기, 배리 새들러 하사가 작사 작곡 발표한 베트남 전쟁 당시 군대를 긍정적으로 평가한 몇 안 되는 인기 곡 중 하나로 당시 맹호 청룡 백마부대를 파견한 우리나라에서 인기를 끈 것은 당연한 일이었다고 보아집니다.
이에 반해 등외로 밀려난 노래는 "<모두들 오너라>(10) 엘비스 프레슬리"입니다.
================================
"The Ballad of the Green Berets"는 1966년 3월 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 5주 동안 1위를 유지했으며 그 해 최고의 핫 100 곡으로 선정되었습니다.
Cash Box의 1966년 연말 차트에서 "The Ballad of the Green Berets"는 Mamas and the Papas의 "California Dreamin'"과 함께 공동 1위를 차지했습니다. 이 곡은 조엘 휘트번이 선정한 1960년대 21위 곡이기도 했습니다. 이 싱글은 900만 장 이상 판매되었고, 앨범은 200만 장 이상 판매되었습니다.
--------------------------------
"The Ballad of the Green Berets" is a 1966 patriotic song in the ballad style about the United States Army Special Forces. Written and performed by Staff Sergeant Barry Sadler, it was one of the few popular songs of the Vietnam War years to cast the military in a positive light. Sadler's version became a major hit in January 1966, reaching No. 1 for five weeks on the Billboard Hot 100 and four weeks on Cashbox. It was also a crossover hit, reaching No. 1 on Billboard's Easy Listening chart and No. 2 on Billboard's Country survey.
Sadler began writing the song when he was training to be a Special Forces medic. The author Robin Moore, who wrote the book The Green Berets, helped him write the lyrics and later sign a recording contract with RCA Records. The demo of the song was produced in a rudimentary recording studio at Fort Bragg, North Carolina with the help of Gerry Gitell and LTG William P. Yarborough.
The lyrics were written, in part, in honor of U.S. Army Specialist 5 James Gabriel Jr., a Special Forces operator and the first native Hawaiian to die in Vietnam. Gabriel was killed by Viet Cong gunfire while on a training mission with the South Vietnamese Army on April 8, 1962. One verse mentioned Gabriel by name, but it was not used in the recorded version.
Sadler recorded the song and eleven other tunes with Sid Bass at RCA's 24th Street Studios in New York City on December 18, 1965. The song and album, Ballads of the Green Berets, were released in January 1966. He performed the song on television on January 30, 1966, on The Ed Sullivan Show, and on other TV shows including The Hollywood Palace and The Jimmy Dean Show.
"The Ballad of the Green Berets"는 1966년 미국 육군 특수부대에 관한 발라드 스타일의 애국적인 노래입니다. 배리 새들러 하사가 작사 작곡한 이 곡은 베트남 전쟁 당시 군대를 긍정적으로 평가한 몇 안 되는 인기 곡 중 하나였습니다. 새들러의 버전은 1966년 1월에 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 5주, 캐시박스에서 4주 동안 1위를 차지했습니다. 또한 크로스오버 히트곡으로 빌보드 이지 리스닝 차트에서 1위, 빌보드 컨트리 서베이에서 2위에 올랐습니다.
새들러는 특수부대 의무병 훈련 중에 이 노래를 쓰기 시작했습니다. '그린 베레모'라는 책을 쓴 작가 로빈 무어는 그가 가사를 쓰고 나중에 RCA 레코드와 녹음 계약을 체결하는 데 도움을 주었습니다. 이 노래의 데모는 게리 기텔과 LTG(中將) 윌리엄 P. 야버러의 도움으로 노스캐롤라이나주 포트 브래그에 있는 녹음 스튜디오에서 제작되었습니다.
가사는 부분적으로 미 육군 특수5팀 제임스 가브리엘 주니어를 기리기 위해 쓰여졌습니다. 제임스 가브리엘 주니어는 특수부대 요원이자 베트남에서 사망한 최초의 하와이 원주민입니다. 가브리엘은 1962년 4월 8일 남베트남군과 함께 훈련 임무를 수행하던 중 베트콩의 총격에 의해 사망했습니다. 한 구절에서 가브리엘의 이름이 언급되었지만, 녹음된 버전에서는 사용되지 않았습니다.
새들러는 1965년 12월 18일 뉴욕에 있는 RCA의 24번가 스튜디오에서 시드 배스와 함께 이 노래와 11곡의 다른 곡들을 녹음했습니다. 1966년 1월에 발매된 노래이자 앨범인 발라드 오브 더 그린 베레모는 1966년 1월에 발매되었습니다. 그는 1966년 1월 30일 텔레비전, 에드 설리반 쇼, 할리우드 팰리스, 지미 딘 쇼 등 다른 TV 프로그램에서도 이 노래를 공연했습니다.
--------------------------------
배리 앨런 새들러(1940년 11월 1일 ~ 1989년 11월 5일)는 미국의 군인, 싱어송라이터, 작가였습니다. 새들러는 그린 베레모 의무병으로 하사 계급으로 복무하면서 1964년 12월 말부터 1965년 5월 말까지 베트남 전쟁에 참전했습니다. 그의 작품 대부분은 군사적인 주제를 가지고 있으며, 1966년 1위 히트곡인 애국적인 노래 "그린 베레모의 발라드"로 가장 잘 알려져 있습니다.
새들러는 1984년 남미의 과테말라 시티로 이사했는데 1988년 9월 7일, 그는 과테말라 시티의 한 택시에 앉아 있다가 강도에 의해 머리에 총을 맞은 후 친구들에 의해 개인 제트기를 타고 미국으로 날아갔고 내슈빌 재향군인청(VA) 병원에서 수술을 받았고 약 6주 동안 혼수상태에 있었습니다. 혼수상태에서 벗어났지만, 새들러는 사지마비에다 심각한 뇌 손상까지 입었습니다. 1989년 2월, 그는 테네시 주 머프리즈버러에 있는 VA 병원으로 옮겨졌지만 부상에서 회복하지 못한 채 1989년 11월 5일, 49번째 생일 나흘 후 심장마비로 그곳에서 사망했습니다.
(1966 태평양) 녹색베레모의 바라드; 리자의 연인; 방랑의 휫파람
Ballad Of the Green Berets
by SSgt. Barry Sadler 1966
Fighting soldiers from the sky
Fearless men who jump and die
Men who mean just what they say
The brave men of the Green Berets
하늘에서 내려온 싸우는 용사들
점프하고 죽어가는 두려움 없는 용사들
대단한 남자들이라고 사람들은 말하죠
초록색 베레모를 쓴 용감한 남자들이죠
Silver wings upon their chests
These are men, America's best
One hundred men will test today
But only three win the Green Beret
은빛날개 휘장이 가슴에 달려있죠
이 사내들은 미국에서 최고죠
오늘 100명이 지원하면
단지 3명만 그린 베레에 합격하죠
Trained to live off nature's land
Trained to combat hand-to-hand
Men who fight by night and day
Courage taken from the Green Beret
자연에서 생존하는 훈련을 받았죠
육박전에서 격투하는 전투훈련을 받았죠
밤낮으로 싸우는 용사들
그린베레에서 나오는 용기죠
[Chorus]
Silver wings upon their chests
These are men, America's best
One hundred men will test today
But only three win the Green Beret
은빛날개 휘장이 가슴에 달려있죠
이 사내들은 미국에서 최고죠
오늘 100명이 지원하면
단지 3명만 그린 베레에 합격하죠
Back at home a young wife waits
Her Green Beret has met his fate
He has died for those oppressed
Leaving her this last request
집에는 젊은 아내가 기다리죠
그녀의 그린 베레 남편은 운명을 맞았죠
그는 죽었죠, 억압받는 사람을 구하려
그녀에게 이 유언을 남기고
[Chorus]
Put silver wings on my son's chest
Make him one of America's best
He'll be a man they'll test one day
Have him win the Green Beret
내 아들의 가슴에 은빛날개 휘장을 달아줘요
그 아이를 미국에서 최고 중 하나로 만들어줘요
그가 청년이 되어 언젠가 그들이 평가할거죠
그가 그린 베레에 합격하게 해줘요
(1966 삼화) 세계최고의 힛트 제5집/ 그린베레; 상록수; 가방을 든 여인
영화 그린 베레(The Green Beret): 존 웨인이 감독과 주연을 맡은 1968년 작.
베트남 전쟁(1955~1975) 중에 만들어진 영화인데다가 극우주의자인 존 웨인의 성향답게 미국은 절대 정의, 베트콩은 악으로 묘사된 전형적인 전쟁 홍보영화이다. 서부영화를 그대로 베트남 배경으로 옮겨놨다고 하는 평이 다수이다.