2014.11.22
靑春舞曲 - 李菁(代唱 靜婷)
维吾尔族民歌
创作时间:1939年 领
青春舞曲
太陽下山明早依舊爬上來 太阳下山明早依旧爬上来
花兒謝了明年還是一樣的開 花儿谢了明年还是一样的开
美麗小鳥飛去無影蹤 美丽小鸟飞去无影踪
我的青春小鳥一樣不回來 我的青春小鸟一样不回来
我的青春小鳥一樣不回來 我的青春小鸟一样不回来
別得那呀喲 别的那样呦
別得那呀喲 别的那样呦
我的青春小鳥一樣不回來 我的青春小鸟一样不回
청춘무곡
태양은 산 아래로 졌다가
내일 아침이면 다시 떠오르고
꽃은 시들어도 내년에는 또 한결같이 피지만
어여쁜 작은 새는 한번 가면 자취가 없네요
내 청춘의 작은 새는 이처럼 돌아오지 않네요
내 청춘의 작은 새는 이처럼 돌아오지 않네요
그 곳으론 가지마요 그 곳으론 가지마오
내 청춘의 작은 새는 이처럼 돌아오지 않네요
내 청춘의 작은 새는 이처럼 돌아오지 않네요
청춘무곡(靑春舞曲)은 신장 위구르족의 전통 민요로서 '청춘은 날아가버린 새와 같다'는
노랫말을 담고 있습니다.
중국민족음악가로 추앙 받는 현대 중국민요계의 泰斗 왕뤄빈(王洛賓 1913~1996)이
가사의 중국어 번역, 채보를 맡았습니다.
歌手:梦之旅合唱组合 专辑:流淌的歌声之真情依旧
클릭 후 재생