飜案歌謠와 原曲

Jim Reeves - He'll have to go (짐 리브스 - 가야만 하리)/ In a Mansion Stands My Love.. 1959 Billy Brown - He'll have to go

고향모정 2024. 2. 29. 22:48

 

"He'll Have to Go"는 1959년 10월 15일 짐 리브스에 의해 녹음된 미국의 컨트리 및 팝 히트곡입니다. 1959년 가을에 발표된 이 노래는 1960년 초 컨트리와 팝, 두 장르 모두에서 큰 호응을 얻었습니다.

 

이 노래는 사랑하는 여자와 전화 통화를 하고 있는 한 남자가 다른 남자가 그녀와 함께 있다는 것을 알고서 그 여자에게 말하는 내용으로 조 앨리슨(Joe Allison) 오드리 앨리슨(Audrey Allison) 夫婦가 작사 작곡을 했으며, 짐 리브스가 부르기 이전에 빌리 브라운(Billy Brown)이 먼저 이 노래를 불렀으나 브라운의 버전이 거의 관심을 끌지 못했을 때 리브스는 오리지널 버전을 들은 후 이 노래를 자신 있게 녹음했습니다. 이 녹음에는 피아노의 플로이드 크레이머, 비브라폰의 마빈 휴즈, 베이스의 밥 무어, 드럼의 버디 하먼, 기타의 행크 갈랜드, 그리고 배경 보컬(background vocals)은 아니타 커 싱어즈가 참여했습니다.

그러나 더 큰 기대를 예상했던 노래인 "In a Mansion Stands My Love"가 A면에, "He'll Have to Go"가 B면으로 컨트리 라디오에 공개되었으나 "In a Mansion Stands My Love"는 인기를 끄는 데 실패했고 얼마 지나지 않아 "He'll Have to Go"가 컨트리 및 팝의 큰 히트곡이 되었습니다. 여러 리듬 앤 블루스 라디오 방송국에서도 이 노래를 많이 내보냈습니다.

 

부드러운 음악이 잔잔한 흐르는 카페에서, 나를 두고 다른 남자를 만나고 있는 戀人에게 전화를 걸어 이야기합니다. "제발 그 남자를 보내고 내게로 돌아와줘.." 

..지독한 사랑의 熱病에 빠진 純情男이 양다리를 걸치고 있는 여자 친구에게 '제발 내게로 돌아오라고 전화를 걸어 애달프게 호소하는' 내용의 노래로, 1959년 12월부터 무려 23주 동안 빌보드챠트 상위에 오른 짐 리브스의 대표적인 히트곡입니다. 우리나라에서는 60년대 초~중반 많은 레코드회사들의 편집팝송음반 쟈켓에 씌여져 있어서 눈에 익었던 이 題名 <(그 이는) 가야만 하리>라는 한글 제목으로도 널리 알려졌던 노래..

('60년대 중반, 연도 미상. 아세아레코드)

('60년대 중반, 연도 미상. 대도레코드)

 

Jim Reeves - He'll have to go (짐 리브스 - 가야만 하리)

 

Put your sweet lips a little closer to the phone

당신의 달콤한 입술을 전화기에 좀 더 가까이 대 봐.
Let's pretend that we're together all alone

마치 단 둘이만 있는 것처럼 생각하고서
I'll tell the man to turn the jukebox way down low
난 종업원에게 음악 소리를 줄여 달라고 말할테니
And you can tell your friend there with you

당신도 함께 있는 남자친구에게 얘기해

he'll have to go

그(그 친구)는 가야만 한다고..

 

Whisper to me, tell me do you love me true

내게 속삭여 줘, 나를 진실로 사랑한다고 말을 해줘
Or is he holding you the way I do?

아니면 그 친구도 내가 그랬던 것처럼 당신을 붙들고 있어?

Though love is blind, make up your mind. I've got to know

사랑은 눈을 멀게 한다지만 마음을 정해. 난 알아야겠어.
Should I hang up

내가 전화를 끊어야 하는지?

Or will you tell him he'll have to go
아니면 당신이 그에게 가 달라고 얘기할래?

 

You can't say the words I want to hear while you're with another man

당신이 다른 남자와 함께 있으면서 내가 듣고 싶어하는 말을 해 줄 수는 없겠지
Do you want me?

당신은 나를 원해?
Answer yes or no. Darling, I will understand

'예' 인지 '아니오' 인지 당신이 대답해줘. 나는 다 이해할 수 있어.

 

Put your sweet lips a little closer to the phone

당신의 달콤한 입술을 전화기에 좀 더 가까이 대 봐.
Let's pretend that we're together all alone

마치 단 둘이만 있는 것처럼 생각하고서
I'll tell the man to turn the jukebox way down low
난 종업원에게 음악 소리를 줄여 달라고 말할테니
And you can tell your friend there with you

당신도 함께 있는 남자친구에게 얘기해

he'll have to go

그(그 친구)는 가야만 한다고..